Les nombres
Bonjour à toutes et à tous !
Moi c'est Youz
, je vous accompagnerais tout au long de ce cours en espérant que mon aide vous sera utile !
Ce cours, intitulé "Apprendre les nombres", vous présentera quelques nombres pour lesquels vous devrez maitriser l'écriture ainsi que la prononciation. Il ne s'agit pas d'un cours très compliqué, il peut être lu par un débutant.
Voici notre découpage pour ce cours :
- Les nombres de 0 à 10
- Les dizaines (10, 20, 30, ...)
- Les centaines (100, 200, 300, ...)
Vous trouverez ci-dessous un tableau indiquant pour chaque nombre (de 0 à 10) la prononciation dans un dialecte marocain ainsi que celle dans la langue arabe. L'écriture portera sur la prononciation de la langue arabe littéraire.
Français |
Dialecte marocain |
Arabe littéraire |
Ecriture |
|
Zéro |
Céfare |
Al céfare |
الصفر |
٠ |
Un |
Wahèd |
Wahèd |
واحد |
١ |
Deux |
Zauje |
A Tneyne |
اثنين |
٢ |
Trois |
Tlèta |
Tlèta |
ثلاثة |
٣ |
Quatre |
Rabha |
A Rabha |
أربع |
٤ |
Cinq |
Khèmssa |
Khèmssa |
خمسة |
٥ |
Six |
Sèta |
Sèta |
ستة |
٦ |
Sept |
Sèbha |
Sèbha |
سبع |
٧ |
Huit |
Tmènia |
Tmènia |
ثمانية |
٨ |
Neuf |
Tèssha |
Tèssha |
تسعة |
٩ |
Dix |
Hachra |
Hachra |
عشرة |
١٠ |
Nous vous proposons d'écrire chacun des nombres, de les prononcer et de vérifier par vous-même que l'écriture correspond bien à la prononciation en langue arabe littéraire.
Passons ensuite aux dizaines...![]()
Etudions maintenant les nombres 20, 30, 40, etc... Jusqu'à 100.
Vous souvenez-vous comment on prononce "dix" ? ![]()
Il s'agit en effet de "hachra" (عشرة). Sachez que le nombre "vingt" est le plus difficile à retenir et se prononce "hachréne" pour le dialecte marocain et "hachroune" pour la langue arabe.
Ensuite "trente" se prononce "tlèténe" pour le dialecte marocain et "tlètoune" pour la langue arabe.
Vous rappelez-vous de la prononciation de "trois" ?
Il s'agit en effet de "tlèta".
Remarquez-vous la ressemblance ?
Ok, rappelez-vous que "quatre" se prononce "rabha", et bien sachez que "quarante" se prononce "rabhéne" pour le dialecte marocain et "rabhoune" pour la langue arabe. Je suis maintenant persuadé que vous avez compris comment ça marche !
Vous pouvez vous référer au tableau ci-dessous vous présentant la prononciation de ces nombres afin que vous compreniez comment ça marche si ce n'est pas déjà le cas :
Français |
Dialecte marocain |
Arabe littéraire |
Ecriture |
|
Dix |
Hachra |
Hachra |
عشرة |
١٠ |
Vingt |
Hachréne |
Hachroune |
عشرون |
٢٠ |
Trente |
Tlèténe |
Tlètoune |
ثلاثون |
٣٠ |
Quarante |
Rabhéne |
Rabhoune |
أربعون |
٤٠ |
Cinquante |
Khèmsséne |
Khèmssoune |
خمسون |
٥٠ |
Soixante |
Sèténe |
Sètoune |
ستون |
٦٠ |
Soixante-dix |
Sèbhéne |
Sèbhoune |
سبعون |
٧٠ |
Quatre-vingt |
Tmèniéne |
Tmènioune |
ثمانونة |
٨٠ |
Quatre-vingt-dix |
Tèsshéne |
Tèsshoune |
تسعون |
٩٠ |
Cent |
Mia |
Mia |
مائة |
١٠٠ |
Vous avez ainsi pu constater qu'on ajoute, pour le dialecte marocain, le suffixe "-éne" à la fin du mot et "-oune" en ce qui concerne la langue arabe.
Oui mais sachant cela, croyez-vous être capable de prononcer le nombre "43" ? ![]()
C'est très facile ! En effet on dit "3 et 40" (il faut dès à présent vous habituer à l'écriture arabe
).
Ainsi pour "43", on dira :
- Avec le dialecte marocain : "Tlèta o rabhéne".
- Avec la langue arabe : "Tlèta o rabhoune"
En effet, "et" se dit "o".
Quelques particularité :
-
Il y a par contre quelques nombres pour lesquels cela ne marche pas en ce qui concerne le dialecte marocain :
- 11 : "Hdache"
- 12 : "Tnache"
- 13 : "Tlètache"
- 14 : "Rabhatache"
- 15 : "Khmèsstache"
- 16 : "Sètache"
- 17 : "Sbahtache"
- 18 : "Tmèntache"
- 19 : "Tssahtache "
-
En ce qui concerne la langue arabe, les nombres de 11 à 19 se prononce sans le "o". Exemple :
- 13 : "Tlèta hachra"
-
En ce qui concerne les nombres 22, 32, 42, 52, ... On prononce le "2" dans le dialecte marocain de la même manière que dans la langue arabe, à savoir :
- "Tnéne o hachréne" dans le dialecte marocain et "tnéne o hachroune" dans la langue arabe
- "Tnéne o tlèténe" dans le dialecte marocain et "tnéne o tlètoune" dans la langue arabe
Vous devriez maintenant savoir compter jusqu'à 99 !
Bien entendu vous devez vous entraîner à prononcer tous ces nombres ! ![]()
Passons ensuite aux centaines.
Vous pourrez constater que cette partie du cours est aussi facile que la précédente.
"Cent" se prononce "mia" comme il a été indiqué plus haut. Seul la prononciation du nombre "200" peut être difficile à retenir (quoi que
), il s'agit en effet de "météne".
En ce qui concerne le reste, on procède comme si l'on voulait dire "3*100", "4*100", "5*100", etc... (c'est la même idée).
Nous obtenons ainsi le tableau suivant indiquant particulièrement la prononciation de ces nombres avec le dialecte marocain et avec la langue arabe :
Français |
Dialecte marocain |
Arabe littéraire |
Ecriture |
|
Cent |
Mia |
Mia |
مائة |
١٠٠ |
Deux cent |
Météne |
Météne |
مائتان |
٢٠٠ |
Trois cent |
Tlètmia |
Tlètmia |
ثلاثمائة |
٣٠٠ |
Quatre cent |
Rabhmia |
Rabhmia |
أربعمائة |
٤٠٠ |
Cinq cent |
Khèmssmia |
Khèmssmia |
خمسمائة |
٥٠٠ |
Six cent |
Sètmia |
Sètmia |
ستمائة |
٦٠٠ |
Sept cent |
Sèbhmia |
Sèbhmia |
سبعمائة |
٧٠٠ |
Huit cent |
Tmènimia |
Tmènimia |
ثمانمائة |
٨٠٠ |
Neuf cent |
Tèsshmia |
Tèsshmia |
وتسعمائة |
٩٠٠ |
Mille |
èlef |
èlif |
ألف |
١٠٠٠ |
Par exemple pour dire "324", on dit "300 et 4 et 20", soit :
- "Tèltmia o rabha o hachréne" avec le dialecte marocain
- "Tèltmia o rabha o hachroune" avec la langue arabe
Il est ainsi assez aisé de prononcer les nombres compris entre 100 et 1000. Alors allez-y
! Vous devez vous entrainer à tous les prononcer. Vous pourrez constater que ce n'est pas très compliqué.
Et ensuite ?
Vous savez compter jusqu'à 1000 ! Pour le reste je vous propose d'étudier cela plus tard dans un autre cours. Afin de nous assurer que vous avez bien assimilé ce cours, je vous propose un petit exercice...
.
Bon courage !
© Copyright 2012. All rights reserved. Créé par Grafiweb | Partenaire : Anglais-Gratuit.fr | Contactez-nous | Charte

